Titre : | L'annee du lion | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Deon Meyer (1958-....), Auteur ; Catherine Du Toit, Traducteur ; Marie-Caroline Aubert, Traducteur | Editeur : | Paris : ?Editions du Seuil | Année de publication : | DL 2017 | Importance : | 1 vol. (629 p.) | Format : | 24 cm | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-02-136508-5 | Prix : | 23 EUR | Note générale : | Bibliogr. , 2 p. | Langues : | Français (fre) Langues originales : Afrikaan (afr) Anglais (eng) | Résumé : | ? J'ai ?ecrit L'Ann?ee du Lion avec ferveur. C'est une histoire qui m'a obs?ed?e pendant cinq ans. ? Deon Meyer ? Charg?e d'?emotion et d'atmosph?ere. Il y a des accents du magnifique roman La Route, de Cormac McCarthy, mais L'Ann?ee du Lion est encore plus captivant. ? The Times Ils ont tu?e mon p?ere. Je les aurai. Apr?es la Fi?evre qui a d?ecim?e les neuf dixi?emes de la race humaine, mon p?ere, Willem Storm, a fond?e Amanzi, une nouvelle colonie, et l'a men?ee du chaos ?a l'ordre, de l'obscurit?e ?a la lumi?ere, de la famine ?a l'abondance. Je suis Nico Storm, form?e par Domingo ?a l'art de tuer. Je d?etestais mon p?ere et je le v?en?erais. Ils l'ont abattu ?a Witput, dans notre beau Karoo, en bordure de l'ombre effac?ee d'un cercle d'irrigation. Je vais trouver ses tueurs et je le vengerai. Ce qui suit est mon histoire. N?e en 1958 ?a Pearl, Afrique du Sud, Deon Meyer est l'auteur unanimement reconnu de dix best-sellers traduits dans une trentaine de pays. Avant de se lancer dans le polar, il a ?et?e journaliste, r?edacteur publicitaire et strat?ege en positionnement Internet. Il vit ?a Stellenbosch, pr?es du Cap. Traduit de l'afrikaans et de l'anglais par Catherine Du Toit et Marie-Caroline Aubert ? J'ai ?ecrit L'Ann?ee du Lion avec ferveur. C'est une histoire qui m'a obs?ed?e pendant cinq ans. ? Deon Meyer ? Charg?e d'?emotion et d'atmosph?ere. Il y a des accents du magnifique roman La Route, de Cormac McCarthy, mais L'Ann?ee du Lion est encore plus captivant. ? The Times Ils ont tu?e mon p?ere. Je les aurai. Apr?es la Fi?evre qui a d?ecim?e les neuf dixi?emes de la race humaine, mon p?ere, Willem Storm, a fond?e Amanzi, une nouvelle colonie, et l'a men?ee du chaos ?a l'ordre, de l'obscurit?e ?a la lumi?ere, de la famine ?a l'abondance. Je suis Nico Storm, form?e par Domingo ?a l'art de tuer. Je d?etestais mon p?ere et je le v?en?erais. Ils l'ont abattu ?a Witput, dans notre beau Karoo, en bordure de l'ombre effac?ee d'un cercle d'irrigation. Je vais trouver ses tueurs et je le vengerai. Ce qui suit est mon histoire. N?e en 1958 ?a Pearl, Afrique du Sud, Deon Meyer est l'auteur unanimement reconnu de dix best-sellers traduits dans une trentaine de pays. Avant de se lancer dans le polar, il a ?et?e journaliste, r?edacteur publicitaire et strat?ege en positionnement Internet. Il vit ?a Stellenbosch, pr?es du Cap. Traduit de l'afrikaans et de l'anglais par Catherine Du Toit et Marie-Caroline Aubert |
L'annee du lion [texte imprimé] / Deon Meyer (1958-....), Auteur ; Catherine Du Toit, Traducteur ; Marie-Caroline Aubert, Traducteur . - Paris : ?Editions du Seuil, DL 2017 . - 1 vol. (629 p.) ; 24 cm. ISBN : 978-2-02-136508-5 : 23 EUR Bibliogr. , 2 p. Langues : Français ( fre) Langues originales : Afrikaan ( afr) Anglais ( eng) Résumé : | ? J'ai ?ecrit L'Ann?ee du Lion avec ferveur. C'est une histoire qui m'a obs?ed?e pendant cinq ans. ? Deon Meyer ? Charg?e d'?emotion et d'atmosph?ere. Il y a des accents du magnifique roman La Route, de Cormac McCarthy, mais L'Ann?ee du Lion est encore plus captivant. ? The Times Ils ont tu?e mon p?ere. Je les aurai. Apr?es la Fi?evre qui a d?ecim?e les neuf dixi?emes de la race humaine, mon p?ere, Willem Storm, a fond?e Amanzi, une nouvelle colonie, et l'a men?ee du chaos ?a l'ordre, de l'obscurit?e ?a la lumi?ere, de la famine ?a l'abondance. Je suis Nico Storm, form?e par Domingo ?a l'art de tuer. Je d?etestais mon p?ere et je le v?en?erais. Ils l'ont abattu ?a Witput, dans notre beau Karoo, en bordure de l'ombre effac?ee d'un cercle d'irrigation. Je vais trouver ses tueurs et je le vengerai. Ce qui suit est mon histoire. N?e en 1958 ?a Pearl, Afrique du Sud, Deon Meyer est l'auteur unanimement reconnu de dix best-sellers traduits dans une trentaine de pays. Avant de se lancer dans le polar, il a ?et?e journaliste, r?edacteur publicitaire et strat?ege en positionnement Internet. Il vit ?a Stellenbosch, pr?es du Cap. Traduit de l'afrikaans et de l'anglais par Catherine Du Toit et Marie-Caroline Aubert ? J'ai ?ecrit L'Ann?ee du Lion avec ferveur. C'est une histoire qui m'a obs?ed?e pendant cinq ans. ? Deon Meyer ? Charg?e d'?emotion et d'atmosph?ere. Il y a des accents du magnifique roman La Route, de Cormac McCarthy, mais L'Ann?ee du Lion est encore plus captivant. ? The Times Ils ont tu?e mon p?ere. Je les aurai. Apr?es la Fi?evre qui a d?ecim?e les neuf dixi?emes de la race humaine, mon p?ere, Willem Storm, a fond?e Amanzi, une nouvelle colonie, et l'a men?ee du chaos ?a l'ordre, de l'obscurit?e ?a la lumi?ere, de la famine ?a l'abondance. Je suis Nico Storm, form?e par Domingo ?a l'art de tuer. Je d?etestais mon p?ere et je le v?en?erais. Ils l'ont abattu ?a Witput, dans notre beau Karoo, en bordure de l'ombre effac?ee d'un cercle d'irrigation. Je vais trouver ses tueurs et je le vengerai. Ce qui suit est mon histoire. N?e en 1958 ?a Pearl, Afrique du Sud, Deon Meyer est l'auteur unanimement reconnu de dix best-sellers traduits dans une trentaine de pays. Avant de se lancer dans le polar, il a ?et?e journaliste, r?edacteur publicitaire et strat?ege en positionnement Internet. Il vit ?a Stellenbosch, pr?es du Cap. Traduit de l'afrikaans et de l'anglais par Catherine Du Toit et Marie-Caroline Aubert |
| |